AZED CROSSWORD 259
1. R. H. Adey: It’s roughly concerned with confining what the smuggler did (ran in anag., & lit.).
2. A. Lawrie: This allows through passage at Prestwick to stuff I take in (I r in transe, & lit.).
3. Mrs N. Jarman: This allows one right to broach the rum astern (I r in anag. + lit.).
C. Allen Baker: An ungainly rear isn’t conducive to making a pass (anag.).
T. Anderson: I’ll remove restraint after docking (anag. less t).
Mrs A. Boyes: Trainers may become an unnecessary item to the successful runner (anag.).
C. A. Clarke: What might accompany start of trade when restraint is relaxed (anag. less t, & lit.).
G. H. Clarke: Leads to tariff reckoning as necessary – some imports rate excess (first letters & lit.).
J. W. Elven: An order to clear the passage: entering quietly will make it come about (trans(p)ire).
R. E. Kimmons: Authority granted for passage in Sartre to be translated (anag.).
C. Loving: Aren’t English missing bubbly if French are without one? (anag. less E + si (Fr.) + (a)re, & lit.).
D. F. Manley: What can clear stuff in port? Get strainer out (anag.).
C. G. Millin: You need a warrant: there’s arrestin’ to be done (anag.).
J. D. Moore: This blasted strainer allows loads of stuff to get through (anag.).
A. C. Morrison: Having smuggled in tries frantically to obtain clearance (ran in anag.).
C. J. and R. S. Morse: To cross as Roman customs warrant (2 mngs.; see etym. under transient; i.e. R. C. practice).
F. R. Palmer: Some imports have it – rest I suspect get smuggled in (ran in anag.; suspect adj.).
Rear Adm W. T. C. Ridley: Misshapen rear isn’t a help in passing the customs barrier! (anag.).
W. K. M. Slimmings: What finally managed to get clearance for tramp in dock? (t + ran + sire; get = beget; tramp ship).
T. A. J. Spencer: Form of strainer needed in order to clear port (anag.).
Rev C. D. Westbrook: Running is errant – one should get this instead (anag. & lit.).
C. E. Williams: When my ship comes home I must get it dad – after a little time has quickly passed (’t + ran + sire).
Dr R. L. Wynne: Licence of permissive customs bedevilling almost all restraint (anag. less t).
Dr E. Young: It’s designed to limit smuggled revenue leaving the place (ran in anag. + re(venue), & lit.).
D. R. Appleton, J. C. Barnes, G. Blunden, A. G. Bogie, E. J. Burge, C. O. Butcher, E. Chalkley, A. D. Connell, M. A. Cooper, C. M. Draper, P. S. Elliott, Mrs W. Fearon, E. A. Free, A. L. Freeman, J. M. Gerard, H. J. Godwin, G. B. Greer, H. Hancock, N. Hankins, M. J. Hickman, A. Hodgson, D. Hoyle, C. H. Hudson, A. H. Jones, B. K. Kelly, J. R. Kirby, Capt G. Langham, G. G. Lawrance, M. D. Laws, C. W. Laxton, J. H. C. Leach, A. D. Legge, Lieut Col D. Macfie, L. May, D. P. M. Michael, J. J. Moore, J. L. Moss, R. A. Mostyn, D. S. Nagle, F. E. Newlove, M. O’Hanlon, R. J. Palmer, R. F. Pardoe, M. L. Perkins, C. P. Rea, A. Rivlin, T. E. Sanders, Mrs J. Saunders, W. J. M. Scotland, A. D. Scott, D. P. Shenkin, Mrs M. P. Webber, R. J. Whale, W. E. White, G. H. Willett, S. E. Woods, M. Woolf.
About 390 entries, with quite a number having LIME for LIMY. The clue (‘All set to catch the birds, I’m ousting all in lechery’) was intended to suggest the use of bird-lime, not, I thought, a very obscure substance. Additional problems were posed by CUMARIN which appears in C under COUMARIN (see my remarks about alternative spellings in slip No. 195), and SPARTH (‘Can it divide clearing middle? It could’). The explanation for the latter is part in sh! (for which ‘Can it!’ is a crude equivalent, see can2) and lit. These minor points apart there was general relief at the return to a normal puzzle and a shortish word with many possibilities to clue. This made judging correspondingly more difficult, of course, but I don’t complain at that. As is evident above, ‘& lits.’ were also particularly popular and appropriate.
I must be brief this month. I fly off at the crack of dawn tomorrow for two weeks’ skiing in the Dolomites, the perfect antidote to mental weariness. (in short, time given to sierran rollicking?!) I have received many letters of appreciation about the dinner whose authors will I hope accept this as grateful acknowledgement. It really was the greatest of fun.
Even more welcome to the large number who have written about the new lay-out will be the news that as from June we shall be returning to the old format. The policy of expansion at the Observer and a new editor of the Magazine have created a new situation which enables us to have our extra space back. Gaudeamus igitur.
A final word of apology to Mr. W. H. Pegram (1,3) and Mr. C. A. Clarke (0,4) who should have been included in the Honours List last month. Mr. Pegram should thus be 17th equal and Mr. Clarke should join the others with four points who now all occupy 25th equal place.